動詞
1
いらいらする,落ち着きがない.
2
≒厌烦 yànfán .
日本語訳辛気
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 辛気[シンキ] 心がくさくさして晴れやかでないこと |
用中文解释: | 心烦,心情焦躁 心里郁闷,不愉快 |
日本語訳煩しさ,煩わしさ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 面倒[メンドウ] わずらわしいこと |
用中文解释: | 麻烦,费事 指麻烦,费事 |
用英语解释: | laboriousness the quality of being troublesome |
日本語訳思い乱れる,思乱れる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 思い悩む[オモイナヤ・ム] 思い悩む |
用中文解释: | 忧虑,烦恼,焦虑,苦恼 忧虑,烦恼,焦虑 |
忧虑,烦恼,焦虑,心烦,苦恼 忧虑,烦恼,焦虑 |
出典:『Wiktionary』 (2009/02/20 07:46 UTC 版)
那件事让我很心烦。
その件で歯がゆい思いをしました。 -
心烦意乱((成語))
心がいらいらし思いが乱れる. - 白水社 中国語辞典
这人真叫我心烦死了。
その人には本当にひどくいらいらさせられる. - 白水社 中国語辞典