名詞 ≒心里 xīn・li 2・3.
中文:衷情
拼音:zhōngqíng
中文:内心
拼音:nèixīn
中文:心怀
拼音:xīnhuái
中文:衷曲
拼音:zhōngqū
中文:胸
拼音:xiōng
中文:心里
拼音:xīnli
解説(愉快・不愉快などの心の状態を指し)心中
读成:しんちゅう
中文:内心
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:心里
中国語品詞場所詞(処所詞)
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 心中[シンチュウ] 心の中 |
用中文解释: | 心中 内心当中 |
日本語訳内心
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 内心[ナイシン] 心の内部 |
用中文解释: | 内心;心中 心中 |
日本語訳肚皮,肚裏
対訳の関係完全同義関係
日本語訳心内,眼底
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 心中[シンチュウ] 心の中 |
用中文解释: | 心中 心中 |
心中,内心 心中,内心 |
日本語訳中心
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 中心[チュウシン] 胸のうち |
日本語訳腹中
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 思い[オモイ] 心の中で思っていること |
用中文解释: | 意愿 在心中想着 |
用英语解释: | thought a thought in a person's mind |
日本語訳胸底
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 胸底[キョウテイ] 心の奥でひそかに抱いている思い |
日本語訳胸裏,胸裡
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 胸中[キョウチュウ] さまざまな思いを抱く胸のうち |
用中文解释: | 胸中 抱有各种各样想法的心里 |
日本語訳胸間
対訳の関係完全同義関係
日本語訳眼裏
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 胸襟[キョウキン] 心のうち |
用中文解释: | 心里 心中 |
胸怀,胸襟 心中 |
日本語訳胸臆
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 胸臆[キョウオク] 心に抱いている思い |
用中文解释: | 胸中 心中怀有的想法 |
出典:『Wiktionary』 (2010/12/17 15:17 UTC 版)
心中另有一番滋味
心中特別楽しい気持ちがする. - 白水社 中国語辞典
克制不住心中的气闷。
心中の不満を抑えられない. - 白水社 中国語辞典
把心中的火气压一压。
心中の怒りをちょっと抑える. - 白水社 中国語辞典