日语在线翻译

心中

[しんじゅう] [sinzyuu]

心中

拼音:xīnzhōng

名詞 ≒心里 xīn・li 2・3.



心中

中文:衷情
拼音:zhōngqíng

中文:内心
拼音:nèixīn

中文:心怀
拼音:xīnhuái

中文:衷曲
拼音:zhōngqū

中文:
拼音:xiōng

中文:心里
拼音:xīnli
解説(愉快・不愉快などの心の状態を指し)心中



心中

读成:しんちゅう

中文:内心
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:心里
中国語品詞場所詞(処所詞)
対訳の関係完全同義関係

心中的概念说明:
用日语解释:心中[シンチュウ]
心の中
用中文解释:心中
内心当中

心中

場所詞(処所詞)

日本語訳内心
対訳の関係完全同義関係

心中的概念说明:
用日语解释:内心[ナイシン]
心の内部
用中文解释:内心;心中
心中

心中

場所詞(処所詞)

日本語訳肚皮,肚裏
対訳の関係完全同義関係

日本語訳心内,眼底
対訳の関係部分同義関係

心中的概念说明:
用日语解释:心中[シンチュウ]
心の中
用中文解释:心中
心中
心中,内心
心中,内心

心中

場所詞(処所詞)

日本語訳中心
対訳の関係パラフレーズ

心中的概念说明:
用日语解释:中心[チュウシン]
胸のうち

心中

場所詞(処所詞)

日本語訳腹中
対訳の関係部分同義関係

心中的概念说明:
用日语解释:思い[オモイ]
心の中で思っていること
用中文解释:意愿
在心中想着
用英语解释:thought
a thought in a person's mind

心中

場所詞(処所詞)

日本語訳胸底
対訳の関係部分同義関係

心中的概念说明:
用日语解释:胸底[キョウテイ]
心の奥でひそかに抱いている思い

心中

場所詞(処所詞)

日本語訳胸裏,胸裡
対訳の関係部分同義関係

心中的概念说明:
用日语解释:胸中[キョウチュウ]
さまざまな思いを抱く胸のうち
用中文解释:胸中
抱有各种各样想法的心里

心中

場所詞(処所詞)

日本語訳胸間
対訳の関係完全同義関係

日本語訳眼裏
対訳の関係部分同義関係

心中的概念说明:
用日语解释:胸襟[キョウキン]
心のうち
用中文解释:心里
心中
胸怀,胸襟
心中

心中

場所詞(処所詞)

日本語訳胸臆
対訳の関係完全同義関係

心中的概念说明:
用日语解释:胸臆[キョウオク]
心に抱いている思い
用中文解释:胸中
心中怀有的想法

索引トップ用語の索引ランキング

心中

中文: 殉情
中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

索引トップ用語の索引ランキング

心中

出典:『Wiktionary』 (2010/12/17 15:17 UTC 版)

 名詞
心中
  1. 心の中

索引トップ用語の索引ランキング

心中另有一番滋味

心中特別楽しい気持ちがする. - 白水社 中国語辞典

克制不住心中的气闷。

心中の不満を抑えられない. - 白水社 中国語辞典

心中的火气压一压。

心中の怒りをちょっと抑える. - 白水社 中国語辞典