日语在线翻译

御手許金

[おてもときん] [otemotokin]

御手許金

读成:おてもときん

中文:个人款项
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:作为天皇或皇族的私有财产的金钱
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

御手許金的概念说明:
用日语解释:お手元金[オテモトキン]
天皇や皇族の私有財産である金銭
用中文解释:作为天皇或皇族的私有财产的金钱
作为天皇或皇族的私有财产的金钱

御手許金

读成:おてもときん

中文:手头的钱
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

中文:高贵的人随身带的金钱
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

御手許金的概念说明:
用日语解释:お手元金[オテモトキン]
高貴な人が手元にもつ金銭
用中文解释:高贵的人随身带的金钱
高贵的人随身带的金钱


相关/近似词汇:

手头的钱 个人款项