读成:あとだち
中文:站在队伍最后
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 後立ちする[アトダチ・スル] 行列の最後尾に立つこと |
用中文解释: | 站在队伍最后 站在队伍最后 |
读成:あとだち
中文:站在队列最后的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 後立ち[アトダチ] 行列の最後尾に立つ人 |
用中文解释: | 站在队列最后的人 站在队伍最后的人 |
读成:あとだち
中文:紧随某人之后去旅行
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 後立ち[アトダチ] 人の後から旅に出る人 |
用中文解释: | 紧随其后去旅行 紧随其后去旅行 |
读成:あとだち
中文:紧随某人之后去旅行
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 後立ち[アトダチ] 人の後から旅に出ること |
用中文解释: | 紧随其后去旅行 紧随其后去旅行 |
警察当局は長い日数をかけて調査尋問した後,立件して彼らを起訴に持って行く予定である.
警方查讯多天后,准备立案控告他们。 - 白水社 中国語辞典
この処理の後、立体表示制御部45は、決定された代表視差量に基づいて、第1画像データおよび第2画像データの切り出し範囲を決定する。
在该处理后,立体显示控制单元 45基于所确定的代表视差量,确定第一图像数据和第二图像数据的剪辑范围。 - 中国語 特許翻訳例文集