读成:うしろでっこ
中文:双手绑在背后
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
中文:反剪
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 後ろ手っこ[ウシロデッコ] 縛られて両手を後ろに回していること |
用中文解释: | 双手绑在背后 双手绑在背后的样子 |
この一手を間違うと,後手になってしまう.
这一着儿一走错,就变成后手了。 - 白水社 中国語辞典
ズーム速度の基準速度の更新は、検出された被写体の大きさの差分を補正するように行い、その後手動入力量に応じてズーム速度を決定する。
更新变焦速度的基准速度,从而校正检测到的被摄体的大小的差,随后根据手动输入量确定变焦速度。 - 中国語 特許翻訳例文集