读成:あといり
中文:继室,继妻
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:续弦
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 後入り[アトイリ] 後妻 |
用中文解释: | 后妻 继妻 |
读成:のちいり
中文:再次招呼
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 後入り[ノチイリ] 茶会において,中立ちした客を再び招き入れること |
用中文解释: | 再次招呼 在品茗会上,再次招呼介绍过的客人 |
明後日から休暇に入ります。
后天开始放假了 -
明後日から休暇に入ります。
后天开始休假。 -
朝食後お風呂に入りリラックスしました。
早饭后泡澡放松了。 -