1
動詞 行く,向かう.≒去.↔来.
2
(旧読では wàng )前置詞 (〔‘往’+方位詞・場所名詞+動詞〕の形で用い)…の方へ,…に向かって(…する).⇒朝 cháo 4,对 duì 13,向1 xiàng 1,望1 wàng 8.
3
前置詞 〔‘往’+単音節の形容詞・動詞+‘里’+動詞〕〔‘往’+単音節の形容詞+‘一点儿’+動詞〕の形で用い,「軽く,高く,少なめに,死ぬまで…する」と動作・行為の方式・程度を示す;時に方言ではこの‘里’を‘ ・le ’と発音し‘了’とも書く.
4
前置詞 〔‘往回’+動詞〕〔‘往起’+動詞〕の形で用いる.
5
前置詞 (〔単音節動詞+‘往’+目的語(場所)〕の形で用い)…に向かって,…に,…へ(…する).◆単音節動詞は‘开’‘通’‘迁’‘送’‘寄’‘运’‘派’‘飞’‘逃’などに限る.
6
付属形態素 昔の,以前の,過去の.
((旧読)) ⇒ wǎng .
读成:いき,ゆき
中文:去
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 行く[イ・ク] 目的地へ行くこと |
用中文解释: | 去 去目的地 |
用英语解释: | switch to an act of going to a destination |
读成:いき,ゆき
中文:出发时间
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 往き[イキ] 目的地に向かって行く時 |
用中文解释: | 出发时间 去某个目的地的时间 |
读成:ゆき
中文:往,去
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
日本語訳行,行き
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 行く[イ・ク] 目的地へ行くこと |
用中文解释: | 去;走 去往目的地 |
用英语解释: | switch to an act of going to a destination |
日本語訳往,往き
対訳の関係部分同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/09/30 13:51 UTC 版)
上古音(白一平-沙加爾系統,2011年) | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。
|
|
|
|
翻譯 | |
---|---|
|
往复运动
往復運動. - 白水社 中国語辞典
回首往事
往事を振り返る. - 白水社 中国語辞典
回首往事
往事を振り返る. - 白水社 中国語辞典