日语在线翻译

[やく] [yaku]

拼音:

付属形態素


1

義務労働,労力奉仕.⇒劳役 láoyì ,徭役 yáoyì


2

兵役.⇒兵役 bīngyì ,服役 fú//yì ,现役 xiànyì ,退役 tuì//yì


3

使役する.⇒奴役 núyì ,使役 shǐyì


4

((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)) 使用人,召使.⇒工役 gōngyì ,仆役 púyì ,衙役 yá・yi ,差役 chāiyì


5

戦役,戦争.


用例
  • 滑铁卢之役=ワーテルローの戦い.

中文:
拼音:jué
解説(芝居の)役



读成:えき

中文:战争,战役
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中文:战斗
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

役的概念说明:
用日语解释:戦争[センソウ]
戦争
用中文解释:战役;战争
战役,战斗
用英语解释:war
a war

读成:えき

中文:劳动,工作
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

役的概念说明:
用日语解释:労働する[ロウドウ・スル]
労働
用中文解释:劳动;工作
劳动

读成:やく

中文:任务,职责
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

役的概念说明:
用日语解释:任務[ニンム]
果たすべき務め
用中文解释:任务,职责
应尽的职责

读成:やく

中文:任务,工作,角色,职责
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

役的概念说明:
用日语解释:役割[ヤクワリ]
それぞれの人に割り当てられた役目
用中文解释:角色,职责,任务
分配给每个人的职责
用英语解释:cue
duties that are assigned to each respective person

读成:やく

中文:角色
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

役的概念说明:
用日语解释:配役[ハイヤク]
映画や演劇で役者に割り当てられた役
用中文解释:分配的角色
电影或戏剧中被分配的演员角色
用英语解释:role
a role assigned to an actor in a play to movie

读成:やく

中文:位置,立场,地位
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

役的概念说明:
用日语解释:地位[チイ]
社会や組織などのなかで,その人やそのものが占めている位置や立場
用中文解释:地位,位置,立场
在社会或组织中,一个人或事物所处的位置或立场
用英语解释:position
a position or status of a person or a thing in society or an organization

读成:やく

中文:义务,责任,任务,职责
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

役的概念说明:
用日语解释:役目[ヤクメ]
当然しなければならないこと
用中文解释:义务,任务,职责,责任
一个人理所当然应该做的事情

读成:やく

中文:官员,公务员
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

役的概念说明:
用日语解释:役[ヤク]
人の上に立つ高い地位

读成:やく

中文:牌被凑齐
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

役的概念说明:
用日语解释:役[ヤク]
花札,マージャンなどで,約束にしたがった特殊な札の集め方

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 00:25 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:yì (yi4)
ウェード式i4
【広東語】
イェール式yik6

索引トップ用語の索引ランキング

拼音:

上古音(白一平-沙加爾系統,2011年)
 查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。
現代北京音(漢語拼音) 中古音 構擬上古音 英義
ywek /*ɢʷek/ war expedition; service
  • 汉语拼音:yì
  • 粵拼:jik6

翻譯

翻譯
  • 英语:service; laborer

熟語

見:附录:漢語詞彙索引/役

索引トップ用語の索引ランキング

期间

期間. - 白水社 中国語辞典

军官

士官. - 白水社 中国語辞典

预备

((軍事))予備 - 白水社 中国語辞典