读成:かたなしだ
中文:丢脸,不光彩,没脸面
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 形無しだ[カタナシ・ダ] 面目がつぶれるさま |
用中文解释: | 丢脸;没脸面;不光彩 丢了脸面的样子 |
读成:かたなしだ
中文:完全损坏的
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 形無しだ[カタナシ・ダ] 元の形がなくなって,すっかりだめになるさま |
用中文解释: | 完全损坏的 丢失了原先的形状,变得完全不行的情况 |
結晶は規則正しい形態を成している.
晶体具有规则的外形。 - 白水社 中国語辞典
批評家は彼の新しい演劇を人形芝居だとみなした。
评论家将他的新剧定位为人偶剧。 -
中国の水墨画は世界の絵画の中で独自のジャンルを形成し,それだけで一つの体系をなしている.
中国画在世界绘画中独树一帜,自成体系。 - 白水社 中国語辞典