读成:あたらす
中文:使中彩,使中签
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 当たらす[アタラ・ス] 当選するようにさせる |
用中文解释: | 使中签,使中彩 使中签,中彩 |
读成:あたらす
中文:使弄清,使查明
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 当たらす[アタラ・ス] 比べあわせて確かめるようにさせる |
用中文解释: | 使弄清,使查明 让……进行核对查明 |
读成:あたらす
中文:使撞上,使碰上
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 当たらす[アタラ・ス] (物に)ぶつからせる |
用中文解释: | 使碰上,使撞上 使碰撞(某物) |
读成:あたらす
中文:让淋
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 当たらす[アタラ・ス] (雨に)当たるようにさせる |
用中文解释: | 让(雨)淋 让(雨)淋 |
读成:あたらす
中文:让照,让晒
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 当たらす[アタラ・ス] (日に)当たらせる |
用中文解释: | 让(太阳)晒,照 让(太阳)晒 |
读成:あたらす
中文:使刮,使剃
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 当たらす[アタラ・ス] ひげを当たるようにさせる |
用中文解释: | 使刮,使剃(胡子) 让……刮胡子 |
读成:あたらす
中文:使在
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 当たらす[アタラ・ス] (ある時期に)当たるようにさせる |
用中文解释: | 使在(某时期) 使……在(某时期) |
读成:あたらす
中文:使抵挡,使抵抗
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 当たらす[アタラ・ス] (敵に)当たるようにさせる |
用中文解释: | 使抵挡,使抵抗 让……抵抗(敌人) |
读成:あたらす
中文:使值
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 当たらす[アタラ・ス] (当番に)割り振られるように仕向ける |
用中文解释: | 设法促使……值(班) 设法促使……值(班) |
读成:あたらす
中文:使…命中
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 当たらす[アタラ・ス] 命中するようにさせる |
用中文解释: | 使……命中 使……命中 |
读成:あたらす
中文:让…承担,让…担任
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 当たらす[アタラ・ス] (仕事に)当たるようにさせる |
用中文解释: | 让……担任,让……承担 让……承担(工作) |
读成:あたらす
中文:使…苛待
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 当たらす[アタラ・ス] (弱い者に)つらく当たらせる |
用中文解释: | 使……苛待 让……苛刻地对待(弱者) |
读成:あたらす
中文:使问
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:使打听
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 当たらす[アタラ・ス] 探りを入れるようにさせる |
用中文解释: | 使问,使打听 让……探探情况 |
直射日光の当たらない場所に保管する。
保存在阳光照射不到的地方。 -
何も間違いは見当たらなかったです。
没有发现什么错误。 -
まっすぐに伸びている大通りには,人影は一つも見当たらない.
一条笔直地伸延出去的大马路上,一个人影都看不到。 - 白水社 中国語辞典