動詞 強行する,強引に行なう.
日本語訳力ずく
対訳の関係完全同義関係
日本語訳力尽,力尽く
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 力ずく[チカラズク] 強引に物事を行うこと |
用中文解释: | 强行 强行进行某事 |
日本語訳強引さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 強引さ[ゴウインサ] むりやりであることの程度 |
日本語訳強引さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 強引さ[ゴウインサ] むりやりであること |
日本語訳強引だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 強引だ[ゴウイン・ダ] 無理を押し通すさま |
用英语解释: | forcible of a person or condition, being coercive |
日本語訳無理押し付け
対訳の関係完全同義関係
日本語訳強行する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 強制する[キョウセイ・スル] 自分の意志を無理に通して,他人を従わせること |
用中文解释: | 强制 强行地通过自己的意志,让他人服从 |
强制,强迫 强行推行自己的意志,让他人服从 | |
用英语解释: | force on the act of forcing one's opinion on others and making them obey |
日本語訳ごりごりだ,ごりごり
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 硬骨さ[コウコツサ] 考え方や性格が強くて安定していること |
用中文解释: | 刚毅 想法或性格强硬不动摇 |
用英语解释: | firmness the state of a person's attitude or character being firm and stable |
日本語訳ごり押しする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ごり押しする[ゴリオシ・スル] (無理な物事を)力で強引に押し通す |
用英语解释: | steamroller to overcome the opposition by force, called |
强行强要。
ゴリ押しする。 -
强行送回
強制送還 -
强行登陆
強行上陸をする. - 白水社 中国語辞典