日语在线翻译

强行

强行

拼音:qiángxíng

動詞 強行する,強引に行なう.


用例
  • 要和大家好好商量,不能强行决定。〔連用修〕=皆によく相談すべきで,強引に決定すべきではない.
  • 强行登陆=強行上陸をする.
  • 强行通过=強行採決する.


强行

副詞

日本語訳力ずく
対訳の関係完全同義関係

日本語訳力尽,力尽く
対訳の関係パラフレーズ

强行的概念说明:
用日语解释:力ずく[チカラズク]
強引に物事を行うこと
用中文解释:强行
强行进行某事

强行

副詞

日本語訳強引さ
対訳の関係部分同義関係

强行的概念说明:
用日语解释:強引さ[ゴウインサ]
むりやりであることの程度

强行

副詞

日本語訳強引さ
対訳の関係部分同義関係

强行的概念说明:
用日语解释:強引さ[ゴウインサ]
むりやりであること

强行

副詞

日本語訳強引だ
対訳の関係部分同義関係

强行的概念说明:
用日语解释:強引だ[ゴウイン・ダ]
無理を押し通すさま
用英语解释:forcible
of a person or condition, being coercive

强行

副詞

日本語訳無理押し付け
対訳の関係完全同義関係

日本語訳強行する
対訳の関係部分同義関係

强行的概念说明:
用日语解释:強制する[キョウセイ・スル]
自分の意志を無理に通して,他人を従わせること
用中文解释:强制
强行地通过自己的意志,让他人服从
强制,强迫
强行推行自己的意志,让他人服从
用英语解释:force on
the act of forcing one's opinion on others and making them obey

强行

副詞

日本語訳ごりごりだ,ごりごり
対訳の関係パラフレーズ

强行的概念说明:
用日语解释:硬骨さ[コウコツサ]
考え方や性格が強くて安定していること
用中文解释:刚毅
想法或性格强硬不动摇
用英语解释:firmness
the state of a person's attitude or character being firm and stable

强行

副詞

日本語訳ごり押しする
対訳の関係完全同義関係

强行的概念说明:
用日语解释:ごり押しする[ゴリオシ・スル]
(無理な物事を)力で強引に押し通す
用英语解释:steamroller
to overcome the opposition by force, called

索引トップ用語の索引ランキング

强行强要。

ゴリ押しする。 - 

强行送回

強制送還 - 

强行登陆

強行上陸をする. - 白水社 中国語辞典