1
付属形態素 (〜儿)(はじいて飛ばす)小さな玉.
2
名詞 (大砲・小銃などの)弾.
3
名詞 付属形態素 ≡蛋 dàn .
1
動詞 (弾力のある物が)跳ねる,弾む.
2
動詞 (綿・羊毛の繊維をふんわりさせるため)はじく,打つ.
3
動詞 (指先で)はじく,はじき落とす.
4
動詞 (指・ばちで楽器を)弾く.
5
付属形態素 弾劾する.
日本語訳引く,弾く
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 弾く[ヒ・ク] ピアノを弾く |
用中文解释: | 弹 弹钢琴 |
日本語訳弾
対訳の関係完全同義関係
日本語訳弾じる,弾ずる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 弾奏する[ダンソウ・スル] 弦楽器を鳴らす |
用中文解释: | 弹奏 弹奏弦乐器 |
用英语解释: | strum to play a stringed instrument |
日本語訳弾む
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 弾む[ハズ・ム] ものが弾むこと |
用英语解释: | bounce of a ball, to bounce back from the ground |
日本語訳掻鳴らす,掻鳴す,弾く
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 爪弾く[ツマビ・ク] 弦楽器を弓やばちなどを使わず指先ではじいてひく |
用中文解释: | 用指甲弹奏 不使用弓,拨子等而用手指甲来弹奏弦乐器 |
用指甲弹 不使用弓子或拨子而用指尖弹奏弦乐器 | |
用英语解释: | strum to play a stringed instrument using the fingers |
日本語訳弾き
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 弾き[ハジキ] 弾くこと |
日本語訳弾み,弾
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 弾み[ハズミ] ものが弾むこと |
用中文解释: | 弹 物体弹跳 |
日本語訳撥ねる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 撥ねる[ハネ・ル] ぶつかってはね飛ばす |
上古音(白一平-沙加爾系統,2011年) | |||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。
|
翻譯 | |
---|---|
|
空弹
空弾 -
熔弹
火山弾. - 白水社 中国語辞典
我偶尔弹弹吉他。
ギターを少し弾きます。 -