读成:ひきおこす
中文:引发,导致,引起
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 引き起こす[ヒキオコ・ス] ある物事がもととなって,新たな事態を引き起こす |
用中文解释: | 引起 某件事情成为起因,引发新的事态 |
用英语解释: | cause a certain thing which creates a new situation |
读成:ひきおこす
中文:拉起,扶起,搀起
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 引き起こす[ヒキオコ・ス] (倒れたものを)引っぱって起こす |
用中文解释: | 拉起,扶起,搀起 拉起(倒下的东西) |
读成:ひきおこす
中文:惹起,引起
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 引き起こす[ヒキオコ・ス] あることを引金として新たに事件などを起こす |
用中文解释: | 引起,惹起 以某件事情为诱因引起新的事件等 |
用英语解释: | cause of something to trigger off a new affair |
事故を起こす。
引起事故。 -
混乱してすみません。
对不起引起了混乱。 -
ブログが炎上する
博客引起很多人批判 -