日语在线翻译

引抜き

[ひきぬき] [hikinuki]

引抜き

读成:ひきぬき

中文:挑选,选拔
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

引抜き的概念说明:
用日语解释:引き抜き[ヒキヌキ]
有能な人材を抜擢登用すること
用中文解释:选拔,挑选
选拔录用能干的人材

引抜き

读成:ひきぬき

中文:拔出,拉出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

引抜き的概念说明:
用日语解释:引き抜き[ヒキヌキ]
物を引っ張って抜くこと
用中文解释:拉出,拔出
拉曳物体并抽出

引抜き

读成:ひきぬき

中文:变装
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:脱去外装,露出内装
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

引抜き的概念说明:
用日语解释:引き抜き[ヒキヌキ]
芝居で,外衣の衣装の糸を引き抜いて脱ぎ落とし,下の衣装に舞台上で早変わりをすること
用中文解释:变装,脱去外装,露出内装
戏剧中,在舞台上解开外套服装的线并脱下,迅速换成内装


引抜き

读成: ひきぬき
中文: 拉拔

索引トップ用語の索引ランキング