日语在线翻译

引忘れる

[ひきわすれる] [hikiwasureru]

引忘れる

读成:ひきわすれる

中文:忘记拉近
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

引忘れる的概念说明:
用日语解释:引き忘れる[ヒキワスレ・ル]
(綱や網を)手前に引くことを忘れる
用中文解释:忘记拉近
忘记把(绳子或者网)拉到身边

引忘れる

读成:ひきわすれる

中文:忘记拔出
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

引忘れる的概念说明:
用日语解释:引き忘れる[ヒキワスレ・ル]
草木や野菜などを引き抜くことを忘れる
用中文解释:忘记拔出
忘记把草木或者蔬菜等拔出

引忘れる

读成:ひきわすれる

中文:忘记抽水
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

引忘れる的概念说明:
用日语解释:引き忘れる[ヒキワスレ・ル]
水を引くことを忘れる
用中文解释:忘记抽水
忘记抽水

引忘れる

读成:ひきわすれる

中文:忘记制图,忘记做图
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

引忘れる的概念说明:
用日语解释:引き忘れる[ヒキワスレ・ル]
(図面を)引くことを忘れる
用中文解释:忘记做图,忘记制图
忘记做图

引忘れる

读成:ひきわすれる

中文:忘记拉上
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

引忘れる的概念说明:
用日语解释:引き忘れる[ヒキワスレ・ル]
(幕やカーテンを)引くことを忘れる
用中文解释:忘记拉上
忘记拉上(幕布或者窗帘)

引忘れる

读成:ひきわすれる

中文:忘记消减
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

引忘れる的概念说明:
用日语解释:引き忘れる[ヒキワスレ・ル]
値段や給料を減らすことを忘れる
用中文解释:忘记消减
忘记消减价格或者工资

引忘れる

读成:ひきわすれる

中文:忘记涂
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

引忘れる的概念说明:
用日语解释:引き忘れる[ヒキワスレ・ル]
(油などを)一面に塗ることを忘れる
用中文解释:忘记涂(油等)
忘记在一面涂(油等)

引忘れる

读成:ひきわすれる

中文:忘记磨
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

引忘れる的概念说明:
用日语解释:挽き忘れる[ヒキワスレ・ル]
穀物やコーヒーをすりくだくことを忘れる
用中文解释:忘记磨
忘记磨谷物或者咖啡