日语在线翻译

引き付け

[ひきつけ] [hikituke]

引き付け

读成:ひきつけ

中文:引付房间
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

引き付け的概念说明:
用日语解释:引き付け座敷[ヒキツケザシキ]
引き付け座敷という,遊女屋の一室
用中文解释:引付房间
称为引付房间的,妓院的一个房间

引き付け

读成:ひきつけ

中文:拉皮条
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

引き付け的概念说明:
用日语解释:引き付け[ヒキツケ]
遊女屋で,客に遊女を引き合わせること
用中文解释:拉皮条
妓院里,向客人介绍妓女

引き付け

读成:ひきつけ

中文:镰仓室町时代的诉讼文件
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

引き付け的概念说明:
用日语解释:引付[ヒキツケ]
鎌倉・室町時代の訴訟に関する書類
用中文解释:镰仓室町时代的诉讼文件
与镰仓,室町时代的诉讼相关的文件

引き付け

读成:ひきつけ

中文:助理法官
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

引き付け的概念说明:
用日语解释:引付[ヒキツケ]
鎌倉幕府や室町幕府の引き付け衆という役職
用中文解释:助理法官
镰仓幕府和室町幕府时代称为"助理法官"的官职

引き付け

读成:ひきつけ

中文:引到跟前,拉到近旁
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

引き付け的概念说明:
用日语解释:引き付け[ヒキツケ]
近くに引き寄せること
用中文解释:拉近,拉到近旁,吸引,引诱,诱惑
拉到近旁

引き付け

读成:ひきつけ

中文:抽搐,惊厥
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:痉挛发作
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

引き付け的概念说明:
用日语解释:痙攣[ケイレン]
痙攣という筋肉が病的に収縮する症状
用中文解释:痉挛,抽筋
肌肉发生异常收缩的症状,痉挛
用英语解释:convulsion
a morbid tightening of muscles named convulsions


あなたの演技は人を引き付ける力があります。

你的演技有吸引人的力量。 - 

この絵で彼はクリスチャン・ラッセンに引き付けられました。

这个画使他被克里斯蒂安・拉森所吸引。 - 

ブラックスプロイテーション映画は1970年代に都会の黒人観客を引き付けるために制作された。

黑人剥削电影是1970年代为了吸引都市里的黑人观众而制作拍摄的。 -