读成:ひきつけ
中文:引付房间
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 引き付け座敷[ヒキツケザシキ] 引き付け座敷という,遊女屋の一室 |
用中文解释: | 引付房间 称为引付房间的,妓院的一个房间 |
读成:ひきつけ
中文:拉皮条
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 引き付け[ヒキツケ] 遊女屋で,客に遊女を引き合わせること |
用中文解释: | 拉皮条 妓院里,向客人介绍妓女 |
读成:ひきつけ
中文:镰仓室町时代的诉讼文件
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 引付[ヒキツケ] 鎌倉・室町時代の訴訟に関する書類 |
用中文解释: | 镰仓室町时代的诉讼文件 与镰仓,室町时代的诉讼相关的文件 |
读成:ひきつけ
中文:助理法官
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 引付[ヒキツケ] 鎌倉幕府や室町幕府の引き付け衆という役職 |
用中文解释: | 助理法官 镰仓幕府和室町幕府时代称为"助理法官"的官职 |
读成:ひきつけ
中文:引到跟前,拉到近旁
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 引き付け[ヒキツケ] 近くに引き寄せること |
用中文解释: | 拉近,拉到近旁,吸引,引诱,诱惑 拉到近旁 |
读成:ひきつけ
中文:抽搐,惊厥
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:痉挛发作
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 痙攣[ケイレン] 痙攣という筋肉が病的に収縮する症状 |
用中文解释: | 痉挛,抽筋 肌肉发生异常收缩的症状,痉挛 |
用英语解释: | convulsion a morbid tightening of muscles named convulsions |
あなたの演技は人を引き付ける力があります。
你的演技有吸引人的力量。 -
この絵で彼はクリスチャン・ラッセンに引き付けられました。
这个画使他被克里斯蒂安・拉森所吸引。 -
ブラックスプロイテーション映画は1970年代に都会の黒人観客を引き付けるために制作された。
黑人剥削电影是1970年代为了吸引都市里的黑人观众而制作拍摄的。 -