读成:ひきつる
中文:抽筋,痉挛
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 引きつる[ヒキツ・ル] 筋肉がこわばって痛む |
用中文解释: | 痉挛,抽筋 肌肉僵硬疼痛 |
读成:ひきつる
中文:变僵
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:僵硬
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 引きつる[ヒキツ・ル] 緊張で表情や声が堅くこわばる |
用中文解释: | 变僵 因紧张表情或声音僵硬 |
读成:ひきつる
中文:结疤
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 引きつる[ヒキツ・ル] やけどで皮膚が縮れて痛む |
用中文解释: | 结疤 因烫伤皮肤皱缩疼痛 |
用英语解释: | scar of the skin, to shrivel and hurt because of burns |
弦を引き絞って射る.
拉满了弓弦射出去。 - 白水社 中国語辞典
当時毎日資本主義の道を歩む実権派を引き回しつるし上げていた.
那时每天游斗走资派。 - 白水社 中国語辞典
支部書記がおばさんを引っ張って行って引き回してつるし上げた.
支部书记把大妈拉去游斗。 - 白水社 中国語辞典