日语在线翻译

弄らす

[いじらす] [izirasu]

弄らす

读成:いじらす

中文:让玩赏
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

弄らす的概念说明:
用日语解释:弄らす[イジラ・ス]
趣味として楽しむようにさせる
用中文解释:让玩赏
让某人作为一种爱好来玩赏

弄らす

读成:いじらす

中文:让改动
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

弄らす的概念说明:
用日语解释:弄らす[イジラ・ス]
(機構などの)表面だけを変更させる
用中文解释:让改动
让某人只改变机构等的表面

弄らす

读成:いじらす

中文:让捣鼓,让摆弄
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

弄らす的概念说明:
用日语解释:弄らす[イジラ・ス]
庭をいじるようにさせる
用中文解释:使摆弄
让某人收拾院子

弄らす

读成:いじくらす

中文:使涉猎,让涉及
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

弄らす的概念说明:
用日语解释:弄らす[イジクラ・ス]
仕事や趣味として扱わせる
用中文解释:使涉猎,让(某人)涉及
让某人作为工作或兴趣来对待

弄らす

读成:いじくらす,いじらす

中文:让拨弄,让摆弄
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

弄らす的概念说明:
用日语解释:弄らす[イジラ・ス]
手で物をもてあそばせる
用中文解释:让摆弄
让人用手玩东西

弄らす

读成:まさぐらす

中文:使玩弄,使摆弄
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

弄らす的概念说明:
用日语解释:弄らす[マサグラ・ス]
指先でもてあそぶようにさせる

弄らす

读成:まさぐらす

中文:使玩弄,使摆弄
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

弄らす的概念说明:
用日语解释:弄らす[マサグラ・ス]
暗闇で物を弄るようにさせる