動詞
①
異化する.
②
((哲学)) 疎外する.
③
((言語)) (‘洗脸’の‘ xǐ ’が‘ liǎn ’の影響を受けて実際には‘ xí ’と発音するように音声学的に)異化する.
日本語訳疎外する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 疎外する[ソガイ・スル] 自分自身に対して疎外感を抱く |
日本語訳疏外
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 疎外[ソガイ] 哲学において,人間が本来あるべき自己の本質を見失っている状態 |
用中文解释: | 异化 哲学中,丢失人本来应该有的自我的本质的状态 |
日本語訳人間疎外
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 人間疎外[ニンゲンソガイ] 機械文明や企業組織など人間が生み出したものにより本来の人間らしさを奪われ,非人間化すること |
日本語訳異化する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 異化する[イカ・スル] 異種の要素が互いに接近して,両者の相違がはっきりする |
用中文解释: | 异化 异种的要素相互接近,使二者的不同更加明显 |
提供大公司做不到的小额服务,实现差异化。
大手企業にはできない少額サービスを提供し、差別化を図る。 -
优衣库的广告战略良好地反映了差异化政策。
ユニクロの広告戦略はその差別化政策を良く反映している。 -
为了在激烈竞争中生存下来需要进行产品差异化。
激しい競争の中で生き残るためには製品差別化が必要だ。 -