日语在线翻译

开放

开放

拼音:kāifàng

動詞


1

(花が)咲く,開く.


用例
  • 那些花一朵挨一朵地开放着。=それらの花は一本一本寄り添うように咲いている.

2

(封鎖・禁令・規制が)解かれる,解除される.


用例
  • 为了活跃城乡经济,自由市场普遍开放。=農村と都市の経済を活発にさせるため,自由市場が全面的に開放された.
  • 对外开放政策=対外開放政策.

3

(空港・港が)開放される,(道路の)通行が許される.


用例
  • 这条公路由于新近出了事故,所以暂不开放。=この道路は先ごろの事故によって,しばらく通行できない.

4

(公園・展覧会・図書館などが)一般公開される,開放される.


用例
  • 国庆节全市公园免费开放两天。〔+目(数量)〕=国慶節には全市の公園は無料で2日間一般に開放される.

5

(小切手・手形などを)振り出す.≒开出1.


用例
  • 请向我开放汇票是荷。〔‘向’+名+开放+目〕=当方あてに手形を振り出されたし.


开放

動詞

日本語訳開室する
対訳の関係パラフレーズ

开放的概念说明:
用日语解释:開室する[カイシツ・スル]
図書室や研究室などを新設して活動を始める

开放

動詞

日本語訳咲く
対訳の関係完全同義関係

开放的概念说明:
用日语解释:咲く[サ・ク]
花が咲く
用中文解释:
花儿开放

开放

動詞

日本語訳公開する
対訳の関係部分同義関係

开放的概念说明:
用日语解释:公開する[コウカイ・スル]
(自由に見たり使ったりできるよう)一般の人に開放する
用英语解释:deprivitised
to open something to the public

开放

動詞

日本語訳開く
対訳の関係部分同義関係

开放的概念说明:
用日语解释:開く[ヒラ・ク]
内側が見えるように開く

开放

動詞

日本語訳オープンする
対訳の関係完全同義関係

开放的概念说明:
用日语解释:オープンする[オープン・スル]
(催し物や営業などが)一定期間とり行われる

开放

動詞

日本語訳開,開き
対訳の関係部分同義関係

开放的概念说明:
用日语解释:開き[ヒラキ]
閉じていたものを開いた状態
用中文解释:
将关闭着的东西打开后的状态

开放

動詞

日本語訳オープニング
対訳の関係部分同義関係

开放的概念说明:
用日语解释:オープニング[オープニング]
閉じていたものを開くこと

开放

動詞

日本語訳開放する
対訳の関係完全同義関係

开放的概念说明:
用日语解释:開放する[カイホウ・スル]
施設などを開放する
用英语解释:open
to allow people to visit and use facilities

开放

動詞

日本語訳咲き,咲く
対訳の関係完全同義関係

开放的概念说明:
用日语解释:咲き[サキ]
(花が)咲くこと
用中文解释:
花儿开放

索引トップ用語の索引ランキング

开放

拼音: kāi fàng
日本語訳 開存、オープン、アンロッキング、開く

索引トップ用語の索引ランキング

开放

拼音: kāi fàng
英語訳 open、patency

索引トップ用語の索引ランキング

开放

出典:『Wiktionary』 (2010/11/05 15:54 UTC 版)

 動詞
簡体字开放
 
繁体字開放
(kāifàng)
  1. 開放する
  2. 一般公開する
  3. (はな)が咲(さ)

索引トップ用語の索引ランキング

放开!

放して! - 

开放骨折

開放骨折. - 白水社 中国語辞典

门户开放

門戸開放. - 白水社 中国語辞典


相关/近似词汇:

patency air Open echo open open open open open patent