1
動詞 (比喩的にも;家屋・道路・橋などを)建築する,築く,建てる.
2
名詞 建築,建造物.
日本語訳築く
対訳の関係完全同義関係
日本語訳営造する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 営造する[エイゾウ・スル] 建物を造る営造する |
用中文解释: | 建造 建造建筑物 |
建造;建筑(高楼大厦) 建造建筑物 | |
用英语解释: | construct to construct a building |
日本語訳建造する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 建造する[ケンゾウ・スル] 建造する |
日本語訳建てる,建造する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 建造する[ケンゾウ・スル] 建物を建てる |
用中文解释: | 建造;建筑 建造建筑物 |
用英语解释: | build to erect a building |
日本語訳構築する,建築する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 建築する[ケンチク・スル] 建造物をつくる |
用中文解释: | 建筑 建造建筑物 |
用英语解释: | fabricate to make a structure |
日本語訳打立てる,作,構える,造,造り,打建てる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 建設する[ケンセツ・スル] 建造する |
用中文解释: | 建造;建设;建筑;修建 建造 |
用英语解释: | construct to construct something |
日本語訳棟
対訳の関係完全同義関係
日本語訳営造
対訳の関係部分同義関係
日本語訳建築
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 建物[タテモノ] 建物 |
用中文解释: | 建筑(物) 建筑(物) |
建筑;建筑物 建筑物 | |
建筑物 建筑物 | |
用英语解释: | building a building |
日本語訳立つ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 建つ[タ・ツ] (建築物が)造られる |
用中文解释: | 建;盖 建造(建筑物) |
用英语解释: | go up of a building, to be constructed |
日本語訳普請する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 普請する[フシン・スル] 建物や道路などを普請する |
用英语解释: | build to construct buildings and roads |
出典:『Wiktionary』 (2010/05/18 00:44 UTC 版)
古老的建筑
古い建物. - 白水社 中国語辞典
建筑工地
建築現場. - 白水社 中国語辞典
上层建筑
上部構造. - 白水社 中国語辞典