日语在线翻译

建場

[たてば] [tateba]

建場

读成:たてば

中文:废品收购站
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

建場的概念说明:
用日语解释:立て場[タテバ]
廃品業者の問屋
用中文解释:废品收购站
废品收购站

建場

读成:たてば

中文:公共马车的出发或到达的站点
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

建場的概念说明:
用日语解释:立て場[タテバ]
乗合馬車などの発着所
用中文解释:公共马车的出发或到达的站点
公共马车的出发或到达的站点

建場

读成:たてば

中文:人聚集的地方
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

建場的概念说明:
用日语解释:立て場[タテバ]
人のたまり場
用中文解释:人集中的场所
很多人聚集的地方

建場

读成:たてば

中文:街头的休息站
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

建場的概念说明:
用日语解释:立て場[タテバ]
立場という,江戸時代における街道の休息施設
用中文解释:(江户时代)街头的休息站
江户时代,设置在街道上的休息场所


相关/近似词汇:

废品收购站 街头的休息站