廣州話
日
[ひろくにはなし]
[hirokunihanasi]
廣州話
現代表記
- 规范字(简化字):广州话(中国大陆、新加坡、马来西亚)
- 傳統字:廣州話(中国大陆、新加坡、马来西亚)
- 国字标准字体:廣州話(台湾)
- 香港标准字形:廣州話(香港、澳门)
拼音:
国语/普通话 | 汉语拼音 | guǎngzhōuhuà | 注音符号 | ㄍㄨㄤˇ ㄓㄡ ㄏㄨㄚˋ | 国际音标 | /ku̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹¹ ʈʂoʊ̯⁵⁵ xu̯a⁵¹/ | 通用拼音 | guǎng jhou huà | | 粤语(广州话) | 粤拼 | gwong2 zau1 waa6 | 耶鲁拼音 | gwóng jāu wah | 国际音标 | /kʷɔːŋ³⁵ ʦɐu⁵⁵ waː²²/ | 广州话拼音 | guong² zeo¹ wa⁶ | 黄锡凌拼音 | ˊgwong ˈdzau _waa | |
意味
- 標準的粵語讀音,通行于香港、澳門等地。狹義上指粵語。
関連語
- 近義詞:
- 反義詞:
- 派生詞:
- 同音詞(現代標準漢語):
- 関連語:粵語
- 常見詞語搭配:
翻譯
翻譯 |
- 英語:Cantonese
- 法語:Cantonais standard
- 俄語:Кантонский диалект
- 阿拉伯語:صينية يؤ
- 西班牙語:Cantonés estándar
- 德語:Kantonesische Sprache
| - 世界語:Kantona lingvo
- 日語:広東語
- 韓語:광둥어
- 泰語:ภาษาจีนกวางตุ้งมาตรฐาน
- 越南語:Tiếng Quảng Đông
- 希伯來語:קנטונזית תקנית
|