读成:しょうじょう
中文:床上
中国語品詞場所詞(処所詞)
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 床上[ショウジョウ] 寝台の上 |
用中文解释: | 床上 床上 |
读成:とこあげ
中文:下床,起床,离床
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:久病康复
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 床上げ[トコアゲ] 長い間の病気が全快してふとんを上げること |
用中文解释: | (病愈或产后)起床,离床,下床,久病康复 长时间的疾病康复,离开被褥 |
读成:とこあげ
中文:下床,离床
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:康复
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:康复的庆贺仪式
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 床上げ[トコアゲ] 長い間の病気が全快したことを祝う祝い |
用中文解释: | 下床;离床;康复的庆贺仪式 庆贺长期疾病痊愈的仪式 |
日本語訳床上,牀上
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 床上[ショウジョウ] 寝台の上 |
用中文解释: | 床上 床上 |
在床上
ベッドで -
在床上打滚。
ベッドでゴロゴロしてる。 -
躺在床上
ベッドに横になる. - 白水社 中国語辞典