付属形態素 覆う,かばう.⇒包庇 bāobì .
读成:ひさし
中文:厢房
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 庇[ヒサシ] 寝殿造において,母屋の回りの細長い部屋 |
读成:ひさし
中文:房檐
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 庇[ヒサシ] 雨や日光を防ぐために軒の先に差し出した小さい屋根 |
用英语解释: | eaves a small roof that extends from the eaves for protection from the rain or sunshine |
读成:ひさし
中文:帽舌,帽檐
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 庇[ヒサシ] 帽子の,額の上に差し出た部分 |
用英语解释: | visor the flat curved part of a cap that sticks out in front above the eyes |
出典:『Wiktionary』 (2011/02/04 07:11 UTC 版)
仰仗…的庇荫
…の庇護に頼って. - 白水社 中国語辞典
那个吟游诗人受到了国王的庇护。
その吟遊詩人は王の庇護を受けていた。 -
我们不能依靠父母的荫庇生活。
私たちは父母の庇護に頼って生活してはいけない. - 白水社 中国語辞典
コタキナバル 屋簷 asylum membrane refuge sheltered アッピアノス スキピオ・アエミリアヌス スキピオ・アフリカヌス ティベリウス