日语在线翻译

拼音:

付属形態素 覆う,かばう.⇒包庇 bāobì




读成:ひさし

中文:厢房
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

庇的概念说明:
用日语解释:庇[ヒサシ]
寝殿造において,母屋の回りの細長い部屋

读成:ひさし

中文:房檐
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

庇的概念说明:
用日语解释:庇[ヒサシ]
雨や日光を防ぐために軒の先に差し出した小さい屋根
用英语解释:eaves
a small roof that extends from the eaves for protection from the rain or sunshine

读成:ひさし

中文:帽舌,帽檐
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

庇的概念说明:
用日语解释:庇[ヒサシ]
帽子の,額の上に差し出た部分
用英语解释:visor
the flat curved part of a cap that sticks out in front above the eyes

索引トップ用語の索引ランキング

中文: 屋簷
中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2011/02/04 07:11 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:bì (bi4)
ウェード式pi4
【広東語】
イェール式bei3

索引トップ用語の索引ランキング

仰仗…的

…の護に頼って. - 白水社 中国語辞典

那个吟游诗人受到了国王的护。

その吟遊詩人は王の護を受けていた。 - 

我们不能依靠父母的荫生活。

私たちは父母の護に頼って生活してはいけない. - 白水社 中国語辞典