形容詞 (波及範囲・側面が)広範である,幅広い.↔狭窄.
日本語訳広範さ,広汎さ,広さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 広汎さ[コウハンサ] (範囲が)広いこと |
用中文解释: | 广泛 (范围)广 |
日本語訳手広さ,手びろさ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 手広さ[テビロサ] 物事を行う範囲が広いこと |
用中文解释: | 广泛 实行事物的范围广泛 |
日本語訳大きさ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 大きさ[オオキサ] 物事の範囲が広いこと |
日本語訳広範さ,広汎さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 広範だ[コウハン・ダ] 広くて大きいさま |
用中文解释: | 广泛,广大 形容大而宽广 |
用英语解释: | enormity the condition of being large in size or bulk, or extensive in scope |
日本語訳大幅だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 大幅だ[オオハバ・ダ] 物事の変わり方が大きいさま |
日本語訳広汎だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 広範だ[コウハン・ダ] (範囲が)広いさま |
用中文解释: | 广泛 (范围)很广 |
日本語訳広く
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 幅広い[ハバヒロ・イ] 幅が広いさま |
用中文解释: | 宽广 幅度宽广 |
日本語訳幅ひろい,幅広い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 幅広い[ハバヒロ・イ] 活動分野が広いさま |
用中文解释: | 广泛 活动的范围宽广的 |
日本語訳広い
対訳の関係完全同義関係
日本語訳博い
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 広い[ヒロ・イ] 行き渡っている範囲が大きいさま |
用中文解释: | (范围)广泛 普及的范围大的样子 |
出典:『Wiktionary』 (2011/06/14 13:08 UTC 版)
兴趣广泛
興味が広い. - 白水社 中国語辞典
他的爱好很广泛。
彼の趣味は広い. - 白水社 中国語辞典
更加广泛地
いっそう広範に. - 白水社 中国語辞典
pandemia wide 広い Alcaligenes Massive broad extensive extensive promiscuous wide