日语在线翻译

平行

[へいこう] [heikou]

平行

拼音:píngxíng

1

動詞 ((幾何)) 平行する.


用例
  • 桥宽八米,路面平坦,几 jī 乎与河面平行。〔‘与’+名+〕=橋の幅は8メートルあり,橋面は平らかで,ほぼ川の面と平行している.
  • 平行杆 gān=平行棒.
  • 平行脉=(植物の)平行葉脈.
  • 平行线=平行線.
  • 平行四边形=平行四辺形.
  • 相互平行的两条直线=互いに平行する2本の線.

2

形容詞 〔非述語〕(官庁の組織などが)同格である,対等である.


用例
  • 教育厅和财政厅是两个平行机关。=教育局と財政局は2つの同格の機関である.
  • 平行文=同格の機関や互いに隷属しない機関の間でやりとりする公文.

3

動詞 並行する,同時に行なう.


用例
  • 我们的理论还不能够和实践相平行。〔‘和’+名+〕=我々の理論はまだ実践と同時に進めることができない.
  • 就各种问题举行平行的会谈。〔連体修〕=各問題について並行して会談が行なわれた.
  • 平行作业=並行して作業を進める,並行作業.


平行

動詞

日本語訳平行する
対訳の関係部分同義関係

平行的概念说明:
用日语解释:並行する[ヘイコウ・スル]
並んで進む
用中文解释:并行
并排前进

平行

動詞

日本語訳パラレル
対訳の関係完全同義関係

平行的概念说明:
用日语解释:パラレル[パラレル]
2本のスキーを平行にして操作すること

平行

動詞

日本語訳平行する
対訳の関係部分同義関係

平行的概念说明:
用日语解释:パラレルだ[パラレル・ダ]
二直線がどこまで延長しても交わらないさま
用中文解释:平行
两直线无限延长到哪里也不相交的情形
用英语解释:parallel
the condition of two straight lines never crossing

索引トップ用語の索引ランキング

平行

拼音: píng xíng
日本語訳 並行の、並行、並列の、パラレル、並列、平行

平行

读成: へいこう
中文: 并联、并行、并行性、平行

索引トップ用語の索引ランキング

平行

拼音: píng xíng
英語訳 parallel、parallelism

索引トップ用語の索引ランキング

平行

日本語訳 平行
中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

索引トップ用語の索引ランキング

平行

出典:『Wiktionary』 (2011/05/16 06:39 UTC 版)

 動詞
平行
  1. 平行する
 形容詞
平行
  1. 同等の、同格の

索引トップ用語の索引ランキング

平行

平行棒. - 白水社 中国語辞典

平行线

平行線. - 白水社 中国語辞典

平行四边形

平行四辺形. - 白水社 中国語辞典