日语在线翻译

常数

[じょうすう] [zyousuu]

常数

读成:じょうすう

中文:常数,常量
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

常数的概念说明:
用日语解释:常数[ジョウスウ]
自然科学において,ある状態における物質の性質に関する特有の数値

常数

名詞

日本語訳定数
対訳の関係完全同義関係

常数的概念说明:
用日语解释:定数[テイスウ]
数学で,一定値をとる数

常数

读成:じょうすう

中文:常数,恒数
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

常数的概念说明:
用日语解释:常数[ジョウスウ]
常にきまっていて不変の数

常数

读成:じょうすう

中文:常数,恒数
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

常数的概念说明:
用日语解释:常数[ジョウスウ]
一定のきまった数

常数

名詞

日本語訳定数
対訳の関係パラフレーズ

日本語訳常数
対訳の関係部分同義関係

常数的概念说明:
用日语解释:常数[ジョウスウ]
自然科学において,ある状態における物質の性質に関する特有の数値
用中文解释:常数
自然科学中,关于物质的性质在某种状态下的特有的数值

常数

名詞

日本語訳常数
対訳の関係部分同義関係

常数的概念说明:
用日语解释:常数[ジョウスウ]
常にきまっていて不変の数

常数

名詞

日本語訳定数
対訳の関係パラフレーズ

日本語訳常数
対訳の関係部分同義関係

常数的概念说明:
用日语解释:常数[ジョウスウ]
一定のきまった数
用中文解释:常数,常量
一定的定数

常数

名詞

日本語訳コンスタント
対訳の関係完全同義関係

常数的概念说明:
用日语解释:コンスタント[コンスタント]
(数学と物理で)定数

常数

名詞

日本語訳恒数
対訳の関係完全同義関係

常数的概念说明:
用日语解释:恒数[コウスウ]
一定して変わらない数

常数

名詞

日本語訳恒数
対訳の関係完全同義関係

常数的概念说明:
用日语解释:恒数[コウスウ]
(自然科学で)定数


常数

拼音: cháng shù
日本語訳 定数、常数、コンスタント

常数

读成: じょうすう
中文: 常数

索引トップ用語の索引ランキング

常数

拼音: cháng shù
英語訳 constant、constants

索引トップ用語の索引ランキング

常数

日本語訳 定数
中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

索引トップ用語の索引ランキング

常数

表記

规范字(简化字):常数(中国大陆、新加坡、马来西亚)
傳統字:[[]](中国大陆、新加坡、马来西亚)
国字标准字体:[[]](台湾)
香港标准字形:[[]](香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 chángshù

意味

  1. 规定的数量。
  2. 一定的规律。
  3. 一定之数或通常之数。
  4. 一定的次序。
  5. 数学名词。固定不变的数值。如圆的周长和直径的比(π)约为3.1416﹑铁的膨胀系数为0.000012等。

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯

翻譯
  • 德语:[[]]
  • 英语:constant
  • 西班牙语:[[]]
  • 葡萄牙语:[[]]
  • 法语:[[]]
  • 意大利语:[[]]
  • 俄语:1) мат., физ. постоянная величина; постоянная, константа; постоянный, инвариантный
  • 日语:[[]]
  • 韩语:[[]]
  • 越南语:[[]]

索引トップ用語の索引ランキング

气体常数

気体常数 - 白水社 中国語辞典

任意常数

任意常数 - 白水社 中国語辞典

i= (1/2)×β×(Vf-Vth-Vsl)2//β是常数

1. i=(1/2)*β*(Vf−Vth−Vsl)2 //βは定数 - 中国語 特許翻訳例文集