读成:じょうにんする
中文:常务
中国語品詞区別詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 常任する[ジョウニン・スル] 常に任務をまかせる |
读成:じょうにんする
中文:常任,常务
中国語品詞区別詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 常任する[ジョウニン・スル] 常に任務についている |
すべての事項は常任委員会が処理する.
一切事项由常委会处决。 - 白水社 中国語辞典
外国からのお客を接待するのが私の日常の任務になった.
接待外宾成了我的经常任务。 - 白水社 中国語辞典
一般に、所与の位置のオフセットは、そのピクセル位置またはサブピクセル位置に対応する動きベクトル精度を有する現在のフレーム(または他のコード化ユニット)中のすべてのピクセルの平均と、そのピクセル位置またはサブピクセル位置に対応する予測データの補間値の平均と、の差として計算され得る。
通常,任何给定位置的偏移均可被计算为当前帧 (或其它经译码单元 )中具有对应于所述像素位置或次像素位置的运动向量精确度的所有像素的均值与对应于所述像素位置或次像素位置的预测性数据的经内插值的均值之间的差。 - 中国語 特許翻訳例文集