读成:かえりばな
中文:复开的花
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 返り花[カエリバナ] 返り咲きの花 |
用中文解释: | 复开的花 复开的花 |
读成:かえりばな
中文:再度开花
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 返り花[カエリバナ] 返り咲きすること |
用中文解释: | 再度开花 一年内再度开花 |
读成:かえりばな
中文:再度沦为妓女
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 返り花[カエリバナ] 一度身請けされた後再び売春婦になること |
用中文解释: | 再度沦为妓女 一度赎身后又再次沦为卖淫妇 |
この花を持って帰りますか。
你要把这朵花拿回去吗? -
今日は仕事の帰りに花子を東京駅で拾った。
今天下班路上在东京站接了花子。 -
このバラの花を持って帰りますか。
你要把这朵玫瑰拿回去吗? -