中文:带子
拼音:dàizi
中文:腰带
拼音:yāodài
中文:衿
拼音:jīn
解説(着物の)帯
中文:绅
拼音:shēn
解説(昔の官吏が締めた)帯
1
付属形態素 (〜儿)ベルト,ひも,リボン,帯状のもの.
2
付属形態素 タイヤ,チューブ.⇒轮带 lúndài .
3
付属形態素 地域,地帯.⇒温带 wēndài ,热带 rèdài .
4
付属形態素 こしけ.⇒白带 báidài .
5
量詞
①
(数詞は‘一’に限り;川・滝・水流・波のように細長く伸びているものに対する風雅な数え方)一筋,一本.
②
(数詞は‘一’に限り;連山・木立・黄砂・漁村・島々など細長く連なっている自然の風景に対する風雅な数え方)一筋,ひとつながり.
③
(数詞は‘一’に限り;一続きの区域・場所を数える)一帯.◆‘一带’は‘这’‘那’や場所名詞の後に用いるが,単独で独立して用いたり後に名詞を伴うこともある.
動詞
1
身につける,携帯する,持って行く.
2
ついでに…をする,ついでに持って[行く・来る].
3
付帯する,付着する.
4
(ある状態を)帯びる,浮かべる,呈する.
5
引き連れる,率いる,案内する.
6
世話をする,面倒を見る.
7
(人を)導く,動かす,影響を与える.
8
⇒连…带… lián … dài ….
读成:おび
中文:连续性节目
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 帯[オビ] ラジオやテレビで,毎日同じ時間帯に放送される番組 |
读成:たい
中文:地带
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:带状区域
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
读成:たい
中文:地带,地区
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:区域
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | ゾーン[ゾーン] 地帯 |
用中文解释: | 地带 地带;地区 |
读成:たい
中文:带色
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:倾向于
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
读成:おび
中文:带子,衣带
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 帯[オビ] 衣服の上につける帯 |
用英语解释: | belt a belt to wear with one's clothes |
铁要子
帯鉄. - 白水社 中国語辞典
黄道带
黄道帯,獣帯. - 白水社 中国語辞典
手机
携帯電話 -