日本語訳連戻す,連れ戻す,つれ戻す
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 連れ戻す[ツレモド・ス] 相手の意志を無視して元の場所に連れて帰る |
用中文解释: | 带回 无视对方的意志,带回原来的地方 |
日本語訳引き戻す
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 引き戻す[ヒキモド・ス] (人を)連れて戻る |
日本語訳持ち帰る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 持ち帰る[モチカエ・ル] 品物などを持って帰る |
日本語訳持ち帰る
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 持ち帰る[モチカエ・ル] 会議などの討議内容を検討のために持ってもどる |
日本語訳持帰り,持ち帰り
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 持ち帰り[モチカエリ] 持って帰ること |
用中文解释: | 带回 带回 |
想带回家。
持って帰りたい。 -
带回家。
持って帰ります。 -
她被带回来了。
彼女は連れ戻された。 -