读成:さしこみ
中文:扎入,插入
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 差込み[サシコミ] 物を差し込む |
用中文解释: | 插入,扎入 把物体插入 |
用英语解释: | insertion to insert something |
读成:さしこみ
中文:镶嵌物
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 差し込み[サシコミ] ある物の中にはめ入れる物 |
用英语解释: | insert an object which is designed to be inserted into another object |
读成:さしこみ
中文:万能插口
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | コンセント[コンセント] コンセントという,電線の接続器具 |
用中文解释: | 万能插口 万能插口,连接电线的器具 |
用英语解释: | outlet a device for connecting electric wires, called an electrical outlet |
读成:さしこみ
中文:剧痛
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:绞痛
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 差し込み[サシコミ] (腹の)激しい痛み |
用中文解释: | 剧痛,绞痛 (腹部)剧烈疼痛 |
用英语解释: | cramps a griping pain (of the bowels) |
读成:さしこみ
中文:嵌入,插入
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 嵌め込む[ハメコ・ム] 穴や枠などに物を嵌め込む |
用中文解释: | 嵌入,插入 将物体镶嵌到洞中或框架中 |
記録媒体8は、カメラ2に設けられた記録媒体差込口(図示せず)に着脱可能に装着される可搬性を有する記録媒体である。
记录介质 8是可相对于相机 2上设置的记录介质插口 (未图示 )拆装的可移动的记录介质。 - 中国語 特許翻訳例文集
このWebブラウザ311により、差込広告の対象となる広告情報1160の選択や、広告情報1160の登録審査要求等に伴う各種データ出力を担うことができる。
通过该 Web浏览器311,可以承担成为插入广告的对象的广告信息1160的选择和伴随广告信息1160的登录审查请求等的各种数据输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、前記広告データベース128は、デジタルコンテンツ1100の間に差込広告される広告情報や、デジタルコンテンツ1100としての地図データ上に挿入される広告情報等を格納するデータベースであり、例えば広告IDをキーとして、広告元の店舗(施設)、広告内容(例:図中下線の文節は店舗端末300よりの指示で他の文言に選択変更可能)、対応付けた位置情報、対応付けたデジタルコンテンツ1100の属性といった情報を関連づけたレコードの集合体となっている。
另外,所述广告数据库 128是对在数字内容 1100之间插入广告的广告信息和在作为数字内容 1100的地图数据上插入的广告信息等进行存储数据库,是例如将广告 ID作为关键字,将广告源的店铺 (设施 )、广告内容 (例如:图中具有下划线的字段根据来自店铺300的指示,可以选择更改为其它文字 )、对应的位置信息、对应的数字内容 1100的属性这样的信息关联起来的记录的集合体。 - 中国語 特許翻訳例文集