日语在线翻译

差込

[さしこみ] [sasikomi]

差込

读成:さしこみ

中文:扎入,插入
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

差込的概念说明:
用日语解释:差込み[サシコミ]
物を差し込む
用中文解释:插入,扎入
把物体插入
用英语解释:insertion
to insert something

差込

读成:さしこみ

中文:镶嵌物
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

差込的概念说明:
用日语解释:差し込み[サシコミ]
ある物の中にはめ入れる物
用英语解释:insert
an object which is designed to be inserted into another object

差込

读成:さしこみ

中文:万能插口
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

差込的概念说明:
用日语解释:コンセント[コンセント]
コンセントという,電線の接続器具
用中文解释:万能插口
万能插口,连接电线的器具
用英语解释:outlet
a device for connecting electric wires, called an electrical outlet

差込

读成:さしこみ

中文:剧痛
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:绞痛
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

差込的概念说明:
用日语解释:差し込み[サシコミ]
(腹の)激しい痛み
用中文解释:剧痛,绞痛
(腹部)剧烈疼痛
用英语解释:cramps
a griping pain (of the bowels)

差込

读成:さしこみ

中文:嵌入,插入
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

差込的概念说明:
用日语解释:嵌め込む[ハメコ・ム]
穴や枠などに物を嵌め込む
用中文解释:嵌入,插入
将物体镶嵌到洞中或框架中


記録媒体8は、カメラ2に設けられた記録媒体差込口(図示せず)に着脱可能に装着される可搬性を有する記録媒体である。

记录介质 8是可相对于相机 2上设置的记录介质插口 (未图示 )拆装的可移动的记录介质。 - 中国語 特許翻訳例文集

このWebブラウザ311により、差込広告の対象となる広告情報1160の選択や、広告情報1160の登録審査要求等に伴う各種データ出力を担うことができる。

通过该 Web浏览器311,可以承担成为插入广告的对象的广告信息1160的选择和伴随广告信息1160的登录审查请求等的各种数据输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、前記広告データベース128は、デジタルコンテンツ1100の間に差込広告される広告情報や、デジタルコンテンツ1100としての地図データ上に挿入される広告情報等を格納するデータベースであり、例えば広告IDをキーとして、広告元の店舗(施設)、広告内容(例:図中下線の文節は店舗端末300よりの指示で他の文言に選択変更可能)、対応付けた位置情報、対応付けたデジタルコンテンツ1100の属性といった情報を関連づけたレコードの集合体となっている。

另外,所述广告数据库 128是对在数字内容 1100之间插入广告的广告信息和在作为数字内容 1100的地图数据上插入的广告信息等进行存储数据库,是例如将广告 ID作为关键字,将广告源的店铺 (设施 )、广告内容 (例如:图中具有下划线的字段根据来自店铺300的指示,可以选择更改为其它文字 )、对应的位置信息、对应的数字内容 1100的属性这样的信息关联起来的记录的集合体。 - 中国語 特許翻訳例文集