读成:さしでる
中文:越出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:过分
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:多管闲事
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
中文:多嘴多舌
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 差し出る[サシデ・ル] でしゃばった言動をする |
用中文解释: | 多管闲事 做多事的举动 |
用英语解释: | intrude to act and speak forwardly |
读成:さしでる
中文:向前出,越出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 進み出る[ススミデ・ル] 前へ出る |
用中文解释: | 向前出,越出 向前出,越出 |
用英语解释: | come forward to step forward |
身分以上のことをする,差し出る.
僭越 - 白水社 中国語辞典
かなりの費用を支出しなければならないが,将来支出が減るので,差し引きなお剰余金が出る.
虽须支出相当费用,但将来支出减少,相抵犹有余盈。 - 白水社 中国語辞典
また、制御部106は、注目画素毎に、前後に隣り合う他の2つの画素に対応する各白シェーディングレベルを平均して、注目画素の白シェーディングレベルからその平均値を差し引いた差を求め、この差が負の値であると、白シェーディングレベルが低く変動したと判定し、この差の絶対値(白シェーディングレベルの変動量Δwb)を予め設定された第2閾値THLと比較する。
而且,控制单元 106对于每个关注像素,将与前后相邻的其它两个像素对应的各白遮蔽电平进行平均,求从关注像素的白遮蔽电平减去了该平均值的差,在该差为负的值时,判定为白遮蔽电平变动得低,将该差的绝对值 (白遮蔽电平的变动量Δwb)与预先设定的第 2阈值 THL比较。 - 中国語 特許翻訳例文集