日语在线翻译

差しつける

[さしつける] [sasitukeru]

差しつける

读成:さしつける

中文:顶上,顶住,顶
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

差しつける的概念说明:
用日语解释:差し付ける[サシツケ・ル]
(物に)押しあてる
用中文解释:顶;顶上;顶住
推碰到(物体)上

差しつける

读成:さしつける

中文:放在眼前,摆在面前
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

差しつける的概念说明:
用日语解释:差し付ける[サシツケ・ル]
(物を)目の前に突き出す
用中文解释:摆在面前;放在眼前
(把东西)放在眼前


彼はいつも私に職務以外の仕事を押しつける

他尽抓我的差。 - 白水社 中国語辞典

わずかな兵力を敵の右翼にし向け陽動作戦をかけて,敵の火力を引きつける

派小股兵力到右边佯攻,吸引住敌人的火力。 - 白水社 中国語辞典

図10(a)および図10(b)に示すように、割込要求受付部12が割込要求を受け付ける前は、左目用の視画像と右目用の視画像とは、異なる角度から見た画像となっている。

如图 10(a)及图 10(b)所示,在插入请求受理单元 12接收插入请求前,左眼用视差图像和右眼用视差图像是从不同角度看见的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集