日语在线翻译

[たくみ] [takumi]

拼音:qiǎo

1

形容詞 (考え・腕前が)賢い,巧みである,腕が立つ.↔拙.⇒乖巧 guāiqiǎo ,灵巧 língqiǎo ,能工巧匠 néng gōng qiǎo jiàng


用例
  • 他的手艺很巧。〔述〕=彼の技術はたいへん巧みである.
  • 提出了一个更巧的方案。〔連体修〕=1つのより巧みな案を出した.

2

形容詞 (手先が)器用である,(口が)うまい.↔笨.⇒手巧 shǒoqiǎo ,嘴巧 zuǐqiǎo


用例
  • 他嘴虽笨,手却很巧。〔述〕=彼は口は不器用だが,手先は器用である.
  • 她手真巧,会编各式各样的花篮。=彼女は手先が本当に器用で,いろいろな花かごを上手に編む.

3

形容詞 都合がよい,よい具合である.⇒无巧不成书 wú qiǎo bù chéng shū


用例
  • 真巧!你的心思同我一个样。=ちょうど具合がいい!君の考えは私と全く同じだ.
  • 你来得巧极了。=君は全く都合よく来た.
  • 巧啦,他不在。=うまい具合だ,彼はいない.
  • 真不巧,刚出门就下起大雨来了。=誠に都合の悪いことに,外出したとたん大雨が降って来た.

4

付属形態素 (言葉などが)うわべだけで実がない.⇒花言巧语 huā yán qiǎo yǔ




读成:こう

中文:高明,巧妙
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

巧的概念说明:
用日语解释:巧妙だ[コウミョウ・ダ]
やり方が巧妙である
用中文解释:巧妙的
做法巧妙的
用英语解释:dexterous
the state of being clever at doing something

形容詞

日本語訳巧者
対訳の関係完全同義関係

巧的概念说明:
用日语解释:巧者[コウシャ]
(物事に)熟練している人

形容詞

日本語訳巧者
対訳の関係部分同義関係

巧的概念说明:
用日语解释:腕前[ウデマエ]
能力や腕前
用中文解释:能力;本事;才干;手艺
能力或手段
用英语解释:cleverness
an ability or a skill

形容詞

日本語訳八丁,巧者だ,八挺
対訳の関係完全同義関係

巧的概念说明:
用日语解释:巧妙だ[コウミョウ・ダ]
やり方が巧妙である
用中文解释:巧妙的,灵巧的
手法巧妙的
巧妙的,灵巧
手法巧妙的
用英语解释:dexterous
the state of being clever at doing something

索引トップ用語の索引ランキング

拼音: qiǎo
英語訳 ingenuity

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2010/09/30 06:32 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:qiǎo (qiao3)
ウェード式ch'iao3
【広東語】
イェール式haau2

索引トップ用語の索引ランキング

工致纤

緻で精である. - 白水社 中国語辞典

小说的技

小説の技 - 

讲究技

を凝らす. - 白水社 中国語辞典