日语在线翻译

工作岗位

工作岗位

名詞フレーズ

日本語訳職域
対訳の関係完全同義関係

工作岗位的概念说明:
用日语解释:職域[ショクイキ]
職業上の仕事をする場所

工作岗位

名詞フレーズ

日本語訳持場,持ち場
対訳の関係完全同義関係

工作岗位的概念说明:
用日语解释:持ち場[モチバ]
受け持ちの仕事の場
用中文解释:工作岗位,管辖范围,职守
担任工作的场所
用英语解释:parish
a place at which one is in charge

工作岗位

名詞フレーズ

日本語訳職場
対訳の関係完全同義関係

工作岗位的概念说明:
用日语解释:職場[ショクバ]
仕事場
用中文解释:车间,职场
工作场所
用英语解释:workplace
place where activity is performed (work place)

工作岗位

名詞

日本語訳有付,在付,在付き,有付き,有り付き,在り付き
対訳の関係完全同義関係

工作岗位的概念说明:
用日语解释:在り付き[アリツキ]
就職となるところ
用中文解释:工作岗位
工作的地方

工作岗位

名詞

日本語訳持場,持ち場
対訳の関係部分同義関係

工作岗位的概念说明:
用日语解释:持ち場[モチバ]
占有している場所
用中文解释:工作岗位
占有的地方

工作岗位

名詞フレーズ

日本語訳勤向き,勤向,勤め向,勤め向き
対訳の関係完全同義関係

工作岗位的概念说明:
用日语解释:勤め向き[ツトメムキ]
勤めている場所
用中文解释:工作地点,工作单位,工作岗位
工作的地方

工作岗位

名詞フレーズ

日本語訳勤め先
対訳の関係完全同義関係

日本語訳勤めさき,勤先,つとめ先
対訳の関係部分同義関係

工作岗位的概念说明:
用日语解释:勤め先[ツトメサキ]
勤めているところ
用中文解释:工作地点;工作岗位;工作单位
工作地点

工作岗位

名詞フレーズ

日本語訳勤めぐち,勤め口,つとめ口,勤口
対訳の関係完全同義関係

工作岗位的概念说明:
用日语解释:勤め口[ツトメグチ]
勤めて働くところ
用中文解释:工作岗位,职位
上班工作的地方

工作岗位

名詞フレーズ

日本語訳部署
対訳の関係完全同義関係

工作岗位的概念说明:
用日语解释:部署[ブショ]
組織内で各人に割り当てられた場所
用中文解释:工作岗位
组织内分配给各人的位置


工作岗位

仕事の持ち場,職場. - 白水社 中国語辞典

不准擅自离开工作岗位

勝手に持ち場を離れるな。 - 

我也去了他们的工作岗位

彼らの部署にも行きました。 -