名詞 (主として肉体労働をする)労働者.≒劳工((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)) .
读成:こうじん
中文:工匠,技工
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 細工人[サイクニン] 細かい手工業品を作り出す人 |
用中文解释: | 工人,技工 制作精细手工品的人 |
用英语解释: | craftsman a person who creates handicrafts |
日本語訳工員
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 工員[コウイン] 工場の労働者 |
日本語訳役夫
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 役夫[エキフ] 建築工事などの肉体労働を行う人 |
用中文解释: | 做力气活的工人;民夫;工人 在建筑工地等从事体力劳动的人 |
日本語訳青服
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 青服[アオフク] 労働者 |
用中文解释: | 工人 工人 |
日本語訳船大工
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 船大工[フナダイク] 木造船を作る船大工 |
用英语解释: | shipbuilder a person who makes and repairs wooden ships, called shipwright |
日本語訳プロレタリヤ,プロレタリア,労働者
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 労働者[ロウドウシャ] 賃金労働者 |
用中文解释: | 工人 雇佣劳动者工人 |
用英语解释: | wage earner a wage earner |
读成:こうじん
中文:工人,劳动者
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 工人[コウジン] 中国において,労働者や工員 |
日本語訳職工
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 職工[ショッコウ] 工場で働く職業 |
日本語訳作業者,作業員
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 作業員[サギョウイン] 作業をする人 |
用中文解释: | 工人 操作的人 |
日本語訳職工
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 職工[ショッコウ] 手工業に従事する職業 |
日本語訳人足
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 人足[ニンソク] 働き手の人数 |
日本語訳就業者
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 使用人[シヨウニン] 人にやとわれて使われている人 |
用中文解释: | 雇工,雇员 被他人雇佣的人 |
用英语解释: | employee a person who is employed as a servant |
日本語訳職工,工
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 工場労働者[コウジョウロウドウシャ] 工場の労働者 |
用中文解释: | 工人 工厂的劳动者 |
工人 工厂的工人 |
日本語訳工人
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 工人[コウジン] 中国において,労働者や工員 |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 22:12 UTC 版)
出典:『Wiktionary』 (2015年8月30日 (星期日) 00:36)
|
|
|
道班工人
保線工. - 白水社 中国語辞典
电气工人
電気工. - 白水社 中国語辞典
翻砂工人
鋳物工. - 白水社 中国語辞典