读成:かわあけ
中文:渡河解禁
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 川明け[カワアケ] 江戸時代,川止めが解けること |
用中文解释: | 渡河解禁 江户时代,禁止渡河(被)解除 |
读成:かわあかり
中文:河面发亮
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 川明かり[カワアカリ] 日没後,川面がほのかに明るいこと |
用中文解释: | 河面发亮 日落后,河面朦胧发亮 |
读成:かわあき
中文:渡河解禁
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 川明き[カワアキ] 旅人の川留めが解除になること |
用中文解释: | 渡河解禁 旅客的禁止渡河(被)解除 |
读成:かわあき
中文:禁渔解禁
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 川明き[カワアキ] 川魚の漁獲が解禁になること |
用中文解释: | 禁渔解禁 河鱼的渔猎(被)解禁 |