读成:くずれ
中文:崩溃,破灭
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 破滅する[ハメツ・スル] 破滅する |
用中文解释: | 破灭 破灭 |
用英语解释: | ruin to fall into ruin |
读成:くずれ
中文:沦落者,落魄者
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 崩れ[クズレ] 前の地位や職業からおちぶれた者 |
用中文解释: | 落魄者 从先前的地位或职业沦落的人 |
读成:くずれ
中文:解散
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 崩れ[クズレ] 集会などが終わり,集まっていた人々が解散すること |
用中文解释: | 解散 集会等结束,聚集在一起的人们解散 |
读成:くずれ
中文:碎片
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 崩れ[クズレ] 形をなしていたもののこわれた部分 |
用中文解释: | 碎片 成形东西的损坏部分 |
崩れ倒れる.
倾圮 - 白水社 中国語辞典
崩れた塀.
垝垣 - 白水社 中国語辞典
山崩れが起きた,山崩れだ!
山崩了! - 白水社 中国語辞典