日语在线翻译

[とうげ] [touge]

中文:山口
拼音:shānkǒu
解説(峰と峰の間の鞍部のうち道の通じている所を指し)峠

中文:垭口
拼音:yākǒu
解説(峰と峰の間の道が通じている所)峠



读成:とうげ

中文:山顶,岭,山巅
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

峠的概念说明:
用日语解释:峠[トウゲ]
山の坂道をのぼりつめ,向こうの下りにかかるところ

读成:とうげ

中文:顶点
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中文:绝顶
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係

峠的概念说明:
用日语解释:極み[キワミ]
物事が到達しうる最高の状態
用中文解释:极限;顶点
事物能够达到的最高状态
用英语解释:peak
the highest condition which things can reach

索引トップ用語の索引ランキング

读成: とうげ
中文: 山坳、垭口

索引トップ用語の索引ランキング

中文: 鞍部
中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

索引トップ用語の索引ランキング

拼音:

国语/普通话
汉语拼音
注音符号 ㄎㄚˇ
国际音标
通用拼音

国语/普通话
汉语拼音 qiǎ
注音符号 ㄑㄧㄚˇ
国际音标
通用拼音 ciǎ

意味

  1. 古同“卡”。
  2. 和製漢字。山頂,山口,極點。

翻譯

翻譯
  • 英语:crisis, climax

索引トップ用語の索引ランキング

私はを1つ越えた.

我翻过一道山梁。 - 白水社 中国語辞典

病気はを越した.

病情有了转机。 - 白水社 中国語辞典

洞ケを決め込む,日和見する.

意存观望 - 白水社 中国語辞典