读成:くつとり
中文:提鞋子的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 沓取り[クツトリ] 沓取りという,主人の靴をもって供をする役目の人 |
用中文解释: | 提鞋子的人 称作提鞋子的人,拿着主人的鞋子并跟随其后这一职务的人 |
读成:くつとり
中文:提鞋子的
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 履取り[クツトリ] 沓取りという,主人の靴をもって供をする役目 |
用中文解释: | 提鞋子的 称作提鞋子的,拿着主人的鞋子并跟随其后的职务 |
履歴書を受け取りましたら書類選考を行います。
收到了履历书之后就进行书面选考。 -
左右取り替えて履くことのできない靴.
认脚儿[的]鞋 - 白水社 中国語辞典
足には縫い取りのある黒い布地の靴を履いている.
脚上穿着扎花青布鞋。 - 白水社 中国語辞典