读成:いすわり
中文:坐着不动
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 居座り[イスワリ] 同じ位置にそのままいて動かないこと |
用中文解释: | 坐着不动,懒着不走 在同一个地方就那样不动 |
用英语解释: | self-perpetuation a condition of remaining in the same position |
读成:いすわり
中文:平稳,呆滞
中国語品詞形容詞
対訳の関係説明文
用日语解释: | 居座り[イスワリ] 相場が動かないこと |
用中文解释: | 平稳,呆滞 行情没有变动 |
いくつかの態様によれば、IPアドレスは、プレフィクス部分が近隣発見プロセスによって通知されるIPv6アドレスでありうる。
根据一些方案,IP地址可以是这样的 IPv6地址,即其中通过邻居发现过程来通告前缀部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5から見られる本発明の第五の好ましい実施形態によれば、在宅ケア用のBCC医療データストリーミングゲートウェイが設けられる。
根据从图 5可以看到的本发明的第五优选实施例,提供了用于居家保健的 BCC医疗数据流媒体网关。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記の本発明の好ましい実施形態は特に病院用に適しているが、この好ましい実施形態は特に在宅ケア用のBCC医療データストリーミングに言及する。
尽管上文所述的本发明的优选实施例尤其适用于医院用途,但本优选实施例尤其是指用于居家保健的 BCC医疗数据流传输。 - 中国語 特許翻訳例文集