读成:いあいぬき
中文:坐姿神速收刀法
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 居合い抜き[イアイヌキ] すばやく刀を抜いて敵を切り,すぐに刀をさやにもどす武術 |
用中文解释: | 坐姿神速收刀法 迅速地拔刀攻击敌人然后又马上收刀的武术 |
读成:いあいぬき
中文:表演神速拔剑的街头艺人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 居合い抜き[イアイヌキ] 長い刀を抜いてみせる大道芸人 |
用中文解释: | 表演神速拔剑的街头艺人 拔出长刀给人看的街头艺人 |
读成:いあいぬき
中文:施展拔长刀给人看的街头表演
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 居合い抜き[イアイヌキ] 長い刀を抜いてみせる大道芸 |
用中文解释: | 施展拔长刀给人看的街头表演 施展拔长刀给人看的街头表演 |
坐姿神速收刀法 表演神速拔剑的街头艺人 坐姿神速拔刀法 居合い師 居合い 居合師 居合抜き 居合抜 居合 施展坐姿神速拔刀法的街头艺人