動詞 居住する,住まう.
读成:きょじゅう
中文:住址,住处
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 住居[ジュウキョ] 人が居住する家 |
用中文解释: | 住居 人居住的房屋 |
用英语解释: | home a house in which people live |
日本語訳住む
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 住む[ス・ム] 人が,ある社会の中で生活する |
日本語訳居付く,居着く,居つく
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 居つく[イツ・ク] 一つの場所に落ち着いて住む |
用中文解释: | 居住 定居在一个地方 |
日本語訳住居,住む,棲息する,住う,住まう,住まい,住する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳住い
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 住む[ス・ム] 住むこと |
用中文解释: | 住 居住 |
居住;住 居住,住 | |
居住 居住 | |
用英语解释: | inhabitation to live in |
日本語訳住
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 住居[ジュウキョ] 人が居住するための建物 |
用中文解释: | 居住处;住处 作人类居住之用的建筑物 |
用英语解释: | dwelling a building for people to live in |
日本語訳在住する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 在住する[ザイジュウ・スル] 在住する |
日本語訳居住する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳生息する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 居住する[キョジュウ・スル] ある場所に住んで生活する |
用中文解释: | 居住 居住并生活在某地 |
用英语解释: | inhabit to live in or at a place |
日本語訳ある
対訳の関係完全同義関係
用英语解释: | reside to live in a place |
日本語訳いる,居る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 住む[ス・ム] 人が居所を定めて生活する |
用中文解释: | 居住 人在固定居所生活 |
用英语解释: | live to have one's home and live |
居住。
住む。 -
居住地
居住区. - 白水社 中国語辞典
现在的居住国家
現在の居住国 -