日语在线翻译

尖锐

尖锐

拼音:jiānruì

形容詞


1

(先がとがっていて)鋭い.


用例
  • 这把锥子挺尖锐。〔述〕=このきりはとても鋭い.

2

(認識・観察などが)鋭い,厳しい.


用例
  • 他看问题很尖锐。〔述〕=彼の問題に対する見方はとても鋭い.
  • 他尖锐地指出了问题的本质。〔連用修〕=彼は鋭く問題の本質を指摘した.

3

(声・音が)鋭い,けたたましい.


用例
  • 飞机掠 lüè 空而过,啸声尖锐刺耳。〔述〕=飛行機は空をかすめて通り過ぎ,そのうなり声は鋭く耳をつんざくばかりであった.
  • 女人发出尖锐叫声。〔連体修〕=女はけたたましい叫び声を上げた.

4

(言語・闘争などが)鋭い,激しい.


用例
  • 斗争很尖锐。〔述〕=闘争が非常に激しい.
  • 他对我的错误提出了尖锐的批评。〔連体修〕=彼は私の過ちに対して鋭い批判を投げかけた.


尖锐

形容詞

日本語訳ちくり
対訳の関係パラフレーズ

尖锐的概念说明:
用日语解释:ちくり[チクリ]
ちくりと皮肉などをいうさま

尖锐

形容詞

日本語訳先鋭さ,尖鋭さ
対訳の関係完全同義関係

尖锐的概念说明:
用日语解释:先鋭さ[センエイサ]
思想が急進的である程度
用中文解释:先锐,尖锐
思想激进的程度

尖锐

形容詞

日本語訳疳高だ,かん高い,疳高い,かん高だ,尖る,尖んがる,甲高だ,甲高い
対訳の関係完全同義関係

尖锐的概念说明:
用日语解释:甲高い[カンダカ・イ]
声の調子が高いさま
用中文解释:(声音)高亢,尖锐
形容声调高

尖锐

形容詞

日本語訳シャープさ,シャープだ
対訳の関係完全同義関係

尖锐的概念说明:
用日语解释:鋭利だ[エイリ・ダ]
刃物が鋭く,よく切れるさま
用中文解释:锐利,锋利
刀具锋利,好切的样子
锐利
刀具锋利,很好切的样子
用英语解释:sharp
of a knife, the quality of being sharp and able to cut well

尖锐

形容詞
尖锐的概念说明:
用日语解释:穎敏[エイビン]
頭の働きが鋭く有能であること
用中文解释:敏锐
头脑的活动敏锐能干
用英语解释:quick-wittedness
of a person's intelligence, the condition of being quick and smart

尖锐

形容詞

日本語訳激烈さ
対訳の関係完全同義関係

尖锐的概念说明:
用日语解释:激切[ゲキセツ]
厳しく烈しいこと
用中文解释:尖锐,苛刻
严格苛刻
用英语解释:stern
the state of being strict and severe

尖锐

形容詞

日本語訳鮮鋭さ
対訳の関係部分同義関係

尖锐的概念说明:
用日语解释:鮮鋭さ[センエイサ]
鮮やかで鋭い程度

尖锐

形容詞

日本語訳鮮鋭さ
対訳の関係部分同義関係

尖锐的概念说明:
用日语解释:鮮鋭さ[センエイサ]
鮮やかで鋭いこと

尖锐

形容詞

日本語訳先鋭さ,尖鋭さ
対訳の関係完全同義関係

尖锐的概念说明:
用日语解释:先鋭さ[センエイサ]
思想が急進的であること

尖锐

形容詞

日本語訳尖鋭さ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳先鋭さ,尖鋭さ
対訳の関係部分同義関係

尖锐的概念说明:
用日语解释:先鋭さ[センエイサ]
先の方が鋭くとがっている程度
用中文解释:尖锐
指尖端锐利的程度

索引トップ用語の索引ランキング

尖锐

拼音: jiān ruì
英語訳 acutus

索引トップ用語の索引ランキング

斗争很尖锐

闘争が非常に激しい. - 白水社 中国語辞典

态度有些尖锐

態度が少しトゲトゲしい。 - 

这把锥子挺尖锐

このきりはとても鋭い. - 白水社 中国語辞典