读成:こつぶ
中文:小
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:小型
中国語品詞区別詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 小形だ[コガタ・ダ] 面積や体積が少ないこと |
用中文解释: | 小型 事物的面积或体积小 |
用英语解释: | small small |
读成:しょうりゅう
中文:小颗粒
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 小粒[ショウリュウ] 小さな粒 |
读成:こつぶ
中文:小颗粒,小粒,颗粒
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 小粒[コツブ] 物の粒が小さいこと |
读成:こつぶ
中文:体格小,矮小
中国語品詞形容詞
対訳の関係説明文
用日语解释: | 小粒[コツブ] 体格が小柄なこと |
读成:こつぶ
中文:小
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:小型
中国語品詞区別詞
対訳の関係完全同義関係
中文:小的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 細やかだ[ササヤカ・ダ] 面積や体積,規模がきわめて小さい |
用中文解释: | 小型 面积体积的规模特别小 |
用英语解释: | small-scale of an area, volume, or scale being extremely small |
日本語訳小粒
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 小粒[コツブ] 物の粒が小さいこと |
日本語訳ペレット
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ペレット[ペレット] 指でおしこまれて小さな球状になっているどろ,紙,パン,薬 |
用英语解释: | pellet a small ball of mud, paper, food or a medicine |
颗粒很细小。
粒子が細かい。 -