日语在线翻译

小振

[こぶり] [koburi]

小振

读成:こぶり

中文:小号,小型
中国語品詞区別詞
対訳の関係完全同義関係

中文:尺寸较小
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

小振的概念说明:
用日语解释:小ぶり[コブリ]
(形が他に比べて)小さいこと
用中文解释:小号,小型,尺寸较小
与其他的相比,形状小的


即ち、動中心C1を移動した後は、AF評価値の履歴をクリアし(S238)、新たな(移動後の)動中心C2で前後に微小振動してAF評価値を新たに取り直してから中心移動の判断を行う。

换句话说,MC 115在移动往复运动中心 C1之后清除 AF评价值的历史 (S238),以新的 (移动之后的 )往复运动中心 C2摆动调焦透镜105,重新获得 AF评价值,并确定中心移动。 - 中国語 特許翻訳例文集

変調度(変調率)に関しては、搬送信号の幅Vc、伝送対象信号の幅Vsとしたときの値Ma=Vs/Vcで扱う考え方と、幅変調した結果(幅変調波)における最大幅x、最小振幅yとしたときの値M=(x−y)/(x+y)で扱う考え方がある。

关于调制度 (百分比调制 ),两种方法是可用的,包括利用值 Ma= Vs/Vc处理的方式,其中 Vc是载波信号的幅度,并且 Vs是传输对象信号的幅度,以及利用值 M= (x-y)/(x+y)处理的方式,其中 x和 y分别是幅度调制结果 (幅度调制波 )的最大值和最小值。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、MC115は、現在のモードが微駆動モード(ウォブリングモード)かどうか判断し(S202)、そうであればフォーカスレンズ105を画面上で認識できないような微幅で往復移動させる微駆動(ウォブリング)を行う(S203)。

接着,MC 115判断当前模式是否是摆动模式 (S202),如果当前模式是摆动模式,则以在画面上不能识别的微小振幅来使调焦透镜 105进行摆动或往复运动 (S203)。 - 中国語 特許翻訳例文集