日语在线翻译

小小

[しょうしょう] [syousyou]

小小

拼音:xiǎoxiǎo

化する場合は xiǎoxiāor形容詞 (〜的)(面積・体積・程度・年齢について,時に親しみをこめかわいがって言う場合の)ごく小さい,ごくわずかである,年行かない.


用例
  • 那花儿小小的,红红的。〔述〕=その花は小作りで,真っ赤である.
  • 她只带了一个小小的提包。〔連体修〕=彼女はただ1つちっちゃいハンドバッグを持っているだけである.
  • 他们之间发生了一点小小的误会。=彼らの間に小さい誤解が生まれた.
  • 小小年纪便懂得 ・de 这样多。=年端も行かないのにこんなにも多くの事を知っている.


小小

读成:しょうしょう

中文:
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

中文:少许
中国語品詞数詞
対訳の関係完全同義関係

小小的概念说明:
用日语解释:少々[ショウショウ]
少しの時間が経過するさま
用中文解释:少许,稍稍
经过了少许时间的样子

小小

读成:しょうしょう

中文:一般
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:普普通通
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係

小小的概念说明:
用日语解释:少々[ショウショウ]
普通であること
用中文解释:稍微
普通的

小小

读成:しょうしょう

中文:一点,少许
中国語品詞数詞
対訳の関係完全同義関係

小小的概念说明:
用日语解释:少々[ショウショウ]
程度がわずかなこと
用中文解释:稍微
程度轻微的

小小

读成:しょうしょう

中文:稍微,略微
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

中文:少量
中国語品詞数詞
対訳の関係完全同義関係

中文:一点点,一点
中国語品詞数詞
対訳の関係パラフレーズ

小小的概念说明:
用日语解释:ちょっぴり[チョッピリ]
ほんの少し
用中文解释:一点,有点
一点点
一点,有点
一点点;少量
用英语解释:dash
a little bit

小小

读成:しょうしょう

中文:暂时,暂且
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係

中文:片刻,一会儿
中国語品詞数詞
対訳の関係部分同義関係

小小的概念说明:
用日语解释:暫く[シバラク]
ちょっとの間
用中文解释:暂时;暂且;一会儿;片刻
短暂的时间
用英语解释:briefly
for a spell of time

索引トップ用語の索引ランキング

小小

出典:『Wiktionary』 (2015年9月24日 (星期四) 05:32)

表記

簡体字小小(中国大陆、新加坡、马来西亚)
繁体字[[]](台湾、香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 xiǎoxiǎo

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯


索引トップ用語の索引ランキング

小小的怪兽

小さな怪獣 - 

小,最小,极小

小さい、最小、極小 - 

小小的水族馆

小さな水族館 -