名詞
1
(食堂の値段の安い)簡単な料理,手軽な料理.
2
(街角の店や屋台で売る‘年糕’‘粽子’‘元宵’‘油茶’など)おやつ,軽食,スナック.
3
(西洋料理の)前菜,オードブル.
日本語訳お茶の子
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | お茶の子[オチャノコ] 簡単な食事 |
日本語訳摘物,摘み物,撮物,撮み物
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 撮み物[ツマミモノ] 洋食において,前菜として摘む軽い料理 |
日本語訳点心
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 点心[テンシン] 中華料理における菓子類 |
日本語訳点心
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 点心[テンシン] 中国料理に添えられる菓子 |
日本語訳突出し,突き出し
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 突き出し[ツキダシ] 日本の料理屋で最初に出す,軽い酒の肴 |
日本語訳スナック
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | スナック[スナック] 手軽な食事 |
用英语解释: | lunch a light meal |
日本語訳撮み,摘み,摘,つまみ,抓み,抓,撮
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | つまみ[ツマミ] 酒などの飲み物に添えて出す簡単な食べ物 |
用中文解释: | 下酒菜,小吃 搭配酒等饮料(做下酒菜)的简单食物 |
日本語訳箸休め,箸休
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 箸休め[ハシヤスメ] 主要な料理の間に食べる,ちょっとした料理 |
用中文解释: | 小吃,小吃 夹在两道主菜之间小食品,小吃 |
日本語訳軽食
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 軽食[ケイショク] 軽い簡単な食事 |
用英语解释: | collation a light meal |
日本語訳摘物,摘み物,撮物,撮み物
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 撮み物[ツマミモノ] 簡単な酒のさかなとしての摘み物 |
出典:『Wiktionary』 (2015年9月24日 (星期四) 05:28)
|
|
|
美味小吃
美味な軽食. - 白水社 中国語辞典
小吃商亭
飲食物を売るスタンド. - 白水社 中国語辞典
经济小吃
安い一品料理. - 白水社 中国語辞典