日语在线翻译

小吃

[ちゃおつー] [tyaotu-]

小吃

拼音:xiǎochī

名詞


1

(食堂の値段の安い)簡単な料理,手軽な料理.


用例
  • 经济小吃=安い一品料理.

2

(街角の店や屋台で売る‘年糕’‘粽子’‘元宵’‘油茶’など)おやつ,軽食,スナック.


用例
  • 小吃店=中国の伝統的軽食を食べさせる店.

3

(西洋料理の)前菜,オードブル.




小吃

名詞

日本語訳お茶の子
対訳の関係完全同義関係

小吃的概念说明:
用日语解释:お茶の子[オチャノコ]
簡単な食事

小吃

名詞

日本語訳摘物,摘み物,撮物,撮み物
対訳の関係パラフレーズ

小吃的概念说明:
用日语解释:撮み物[ツマミモノ]
洋食において,前菜として摘む軽い料理

小吃

名詞

日本語訳点心
対訳の関係完全同義関係

小吃的概念说明:
用日语解释:点心[テンシン]
中華料理における菓子類

小吃

名詞

日本語訳点心
対訳の関係完全同義関係

小吃的概念说明:
用日语解释:点心[テンシン]
中国料理に添えられる菓子

小吃

名詞

日本語訳突出し,突き出し
対訳の関係完全同義関係

小吃的概念说明:
用日语解释:突き出し[ツキダシ]
日本の料理屋で最初に出す,軽い酒の肴

小吃

名詞

日本語訳スナック
対訳の関係完全同義関係

小吃的概念说明:
用日语解释:スナック[スナック]
手軽な食事
用英语解释:lunch
a light meal

小吃

名詞

日本語訳撮み,摘み,摘,つまみ,抓み,抓,撮
対訳の関係部分同義関係

小吃的概念说明:
用日语解释:つまみ[ツマミ]
酒などの飲み物に添えて出す簡単な食べ物
用中文解释:下酒菜,小吃
搭配酒等饮料(做下酒菜)的简单食物

小吃

名詞

日本語訳箸休め,箸休
対訳の関係完全同義関係

小吃的概念说明:
用日语解释:箸休め[ハシヤスメ]
主要な料理の間に食べる,ちょっとした料理
用中文解释:小吃,小吃
夹在两道主菜之间小食品,小吃

小吃

名詞

日本語訳軽食
対訳の関係完全同義関係

小吃的概念说明:
用日语解释:軽食[ケイショク]
軽い簡単な食事
用英语解释:collation
a light meal

小吃

名詞

日本語訳摘物,摘み物,撮物,撮み物
対訳の関係パラフレーズ

小吃的概念说明:
用日语解释:撮み物[ツマミモノ]
簡単な酒のさかなとしての摘み物

索引トップ用語の索引ランキング

小吃

拼音: xiǎo chī
日本語訳 スナック

索引トップ用語の索引ランキング

小吃

日本語訳 軽食
中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

索引トップ用語の索引ランキング

小吃

出典:『Wiktionary』 (2015年9月24日 (星期四) 05:28)

表記

簡体字小吃(中国大陆、新加坡、马来西亚)
繁体字小吃(台湾、香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 xiǎochī

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯


索引トップ用語の索引ランキング

美味小吃

美味な軽食. - 白水社 中国語辞典

小吃商亭

飲食物を売るスタンド. - 白水社 中国語辞典

经济小吃

安い一品料理. - 白水社 中国語辞典